Re: [Fed-Talk] Quicktime Captioning Question
Re: [Fed-Talk] Quicktime Captioning Question
- Subject: Re: [Fed-Talk] Quicktime Captioning Question
- From: Dave Schroeder <email@hidden>
- Date: Sat, 29 Dec 2007 09:14:40 -0600
The official home page for World Caption is:
http://www.journalism.wisc.edu/worldcaption/
And another followup on this from its author:
From: Brian Deith <email@hidden>
Date: December 28, 2007 7:52:29 PM CST
To: Dave Schroeder <email@hidden>
Subject: Re: [Fed-Talk] Quicktime Captioning Question
Dave,
Feel free to forward the following info to your list:
The following limitations have been corrected:
BUGS, LIMITATIONS, AND MISFEATURES:
There is no way to delete a track. Yet.
You can now delete a caption track.
There is no way to duplicate a track. Yet.
You can now duplicate a caption track.
Tracks can get sync info from other tracks. That is, if you've
synced an English language track, and add another track in a
different language, the program can now infer the sync info for the
new track from the existing synced track - in this case, the English
track. It does this by noting that if the English track is, say, 25%
done at 1:30 seconds, then it's a pretty good bet that the new track
is also 25% done at the same time. It sets the sync points
accordingly.
Not perfect, but good enough. You can also adjust the tracks after
the fact if not good enough.
Tracks can be either text tracks, or prerendered video tracks. The
advantage of the latter tracks is that the font necessary for
rendering glyphs for foreign languages need not be present on the
playback machine.
You can either ignore or respect line breaks within the transcript
when it's imported, via a preference. Respecting line breaks means
that a line break will always start a new caption. The disadvantage
is that the interpolation does not work as well.
You set the caption length, expressed in words, via a preference.
Again, only affects importing, not existing caption tracks.
By request, I've added the ability to export a text version of a
caption track. File format is timecode (HH:MM:SS.SS), a tab, then
the caption text, and then a line feed. The file is a strictly 7 bit
ASCII file - no accented characters. That new version will probably
be released sometime this weekend.
The help file contents is complete, but has yet to be integrated
into the program. I anticipate this to be done within the next few
weeks.
When a new version is released, the program will notify you and
offer to update itself. You can also see the release notes from the
help menu, provided you are online.
The official home of World Caption is http://www.journalism.wisc.edu/worldcaption/
(The old URL still works, however)
There are almost certainly still bugs, but it seems to be working
well in the field. Videos over an hour long have been captioned with
the program.
Cheers,
Brian
Attachment:
smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature
_______________________________________________
Do not post admin requests to the list. They will be ignored.
Fed-talk mailing list (email@hidden)
Help/Unsubscribe/Update your Subscription:
This email sent to email@hidden