site_archiver@lists.apple.com Delivered-To: darwin-dev@lists.apple.com On Oct 17, 2007, at 12:56 PM, Andre-John Mas wrote: On 17-Oct-07, at 05:39 , Stephane Sudre wrote: NDA => NADA - Dave _______________________________________________ Do not post admin requests to the list. They will be ignored. Darwin-dev mailing list (Darwin-dev@lists.apple.com) Help/Unsubscribe/Update your Subscription: http://lists.apple.com/mailman/options/darwin-dev/site_archiver%40lists.appl... This email sent to site_archiver@lists.apple.com A quick mnemonic to remember what you can talk about before the public release: Could you clarify what NADA stands for? Couldn't find anything that looked suitable here: http://acronyms.thefreedictionary.com/nada "Nada" is not an acronym. It is the spanish word for "nothing", and is used in English slang to mean nothing, zilch, zero. Meaning, in this case, that when an NDA is in effect, NOTHING may be talked about regarding it. smime.p7s
participants (1)
-
Dave Schroeder