Tiger and Leopard: Quite important localization bug worth noting
site_archiver@lists.apple.com Delivered-To: installer-dev@lists.apple.com There's a bug in Installer.app when it comes to localization. The origin of the bug is language abbreviation (fr vs French) Detailed explanations: ---------------------- Conclusion: ----------- o The solution is either to fix Installer.app or PackageMaker 3. Workaround: ----------- Note: ----- Sure, I will file a bug report against this. _______________________________________________ Do not post admin requests to the list. They will be ignored. Installer-dev mailing list (Installer-dev@lists.apple.com) Help/Unsubscribe/Update your Subscription: http://lists.apple.com/mailman/options/installer-dev/site_archiver%40lists.a... OK, I've found the reason for the problems I was seeing in Leopard when it comes to French (and being stupid). PackageMaker 3 uses abbreviation for language names. For instance, English is labeled en by default (which to me means Ethernet more than anything else). French is labeled fr. If you build a 10.3 format package in PackageMaker with a French localization and you use the suggested fr abbreviation, when you display a License in French while running the OS in English, the buttons are displayed in English and the alert sheet is displayed in English. Then if you go inside the package and change fr.lproj to French.lproj and reopen the same package, when the License is displayed in French while running the OS in English, the buttons are displayed in French and the alert is displayed in French. C'est magique ! o There's an important localization support issue/bug in Installer.app in Tiger and Leopard. I haven't checked this on Panther or Jaguar. Rename abbreviated languages to full languages if you're affected by this issue. This email sent to site_archiver@lists.apple.com
participants (1)
-
Stéphane Sudre