• Open Menu Close Menu
  • Apple
  • Shopping Bag
  • Apple
  • Mac
  • iPad
  • iPhone
  • Watch
  • TV
  • Music
  • Support
  • Search apple.com
  • Shopping Bag

Lists

Open Menu Close Menu
  • Terms and Conditions
  • Lists hosted on this site
  • Email the Postmaster
  • Tips for posting to public mailing lists
Re: unicode to ascii (not MacRoman)
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: unicode to ascii (not MacRoman)


  • Subject: Re: unicode to ascii (not MacRoman)
  • From: Emmanuel <email@hidden>
  • Date: Fri, 4 Mar 2005 18:55:08 +0100

At 11:12 AM -0500 3/4/05, Steven D.Majewski wrote:
On Mar 3, 2005, at 7:29 PM, Emmanuel wrote:

A reduced question could be, is there a way of coerce MacRoman to ASCII, and even with this more limited scope I don't know an answer.

It looks like 'ascii number of character' gives me the MacRoman encoding. I could probably make a translation table for 'do shell script "tr ..." ' that would wrap MacRoman or Latin-1 to ASCII.

As I said already, I would not advise to do so but in case you are interested Mr Varlet, a French AppleScripter, published on a French list the following:


J'ai une commande faite maison. [...] Si ça peut intéresser quelqu'un d'autre que moi-même...

(I have a house-made command. In case it interests anyone else ...)

[14:47]~$ ~/bin/convMac -h

Usage:
convMac  (-a|-m|-i|-d|-x|-n)[PhvVz] [(-f|-r) <infile>... | -t "string"]

          -a, --mac-to-ascii     Conversion from Mac to raw ASCII.
          -m, --iso-to-mac       Conversion from ISO 8859-1 to Mac.


I'm not doing a search within iTunes -- I'm getting the artist from iTunes and
constructing a URL query string in applescript to query a library database.

It would be bizarre that the query do not accept UTF-8. Look, for instance, Google: the URL you send them says "hey, encoding UTF-8", and you can really pass any UTF-8 encoded string.


Although, I could be tripping over CDDB cataloging errors: Does anyone happen
to know the canonical spelling/encoding for Antonio Carlos Jobim ?

Know, not for sure, but for me he is definitely Antonio Carlos Jobim without the slightest accent. Now if you do want the canonical spelling, I would lookup the airports in Rio. I may be wrong, but maybe one of them is named after his name.


Emmanuel
_______________________________________________
Do not post admin requests to the list. They will be ignored.
Applescript-users mailing list      (email@hidden)
Help/Unsubscribe/Update your Subscription:
This email sent to email@hidden


References: 
 >unicode to ascii (not MacRoman) (From: "Steven D.Majewski" <email@hidden>)
 >Re: unicode to ascii (not MacRoman) (From: Neil Faiman <email@hidden>)
 >Re: unicode to ascii (not MacRoman) (From: "Steven D.Majewski" <email@hidden>)

  • Prev by Date: Re: unicode to ascii (not MacRoman)
  • Next by Date: Re: get current system volume / Again
  • Previous by thread: Re: unicode to ascii (not MacRoman)
  • Next by thread: Re: unicode to ascii (not MacRoman)
  • Index(es):
    • Date
    • Thread