RE: ICC update from Tom Lianza, Chairman ICC.
RE: ICC update from Tom Lianza, Chairman ICC.
- Subject: RE: ICC update from Tom Lianza, Chairman ICC.
- From: Roger Breton <email@hidden>
- Date: Sun, 21 Nov 2010 12:19:23 -0500
What's wrong with french: it's the language spoken at the table of the queen
of England every night for dinner? CIE is a French acronym.
MfG / Roger
-----Original Message-----
From: colorsync-users-bounces+graxx=email@hidden
[mailto:colorsync-users-bounces+graxx=email@hidden] On
Behalf Of edmund ronald
Sent: November-21-10 6:21 AM
To: Kai-Uwe Behrmann
Cc: colorsync user
Subject: Re: ICC update from Tom Lianza, Chairman ICC.
So maybe you have a canonical translation program, and you will guarantee
that you will maintain it and that it will be in sync with the tagged file
ICC spec?
I think it is very easy to translate french to english actually, and french
is a much more beautiful language - don't you agree? - so why don't we speak
french on this list ?
Edmund
> Agreed.
> For what a XML transportation format, when its easy to generate the
> XML from ICC representations on the fly?
>
> kind regards
> Kai-Uwe Behrmann
> --
> developing for colour management www.behrmann.name + www.oyranos.org
>
> _______________________________________________
> Do not post admin requests to the list. They will be ignored.
> Colorsync-users mailing list (email@hidden)
> Help/Unsubscribe/Update your Subscription:
> gmail.com
>
> This email sent to email@hidden
>
_______________________________________________
Do not post admin requests to the list. They will be ignored.
Colorsync-users mailing list (email@hidden)
Help/Unsubscribe/Update your Subscription:
This email sent to email@hidden
_______________________________________________
Do not post admin requests to the list. They will be ignored.
Colorsync-users mailing list (email@hidden)
Help/Unsubscribe/Update your Subscription:
This email sent to email@hidden