There is no baktun 14th, it is the baktun 0... time is cyclic (according to: Buddhist Cosmology and Yuga Cycles... which is knowledge that has thousands of years of existance).
Relevant? We are talking ot
TIME here.
if you want to quote
WikiPedia here... then by all means do so; chances are not zero... but you may be just talking with a contributor of wikipedia in 3 main projects, and 3 languages with 4000+ contributions combined in ~2.6 years.
http://en.wikipedia.org/wiki/User:Bodigamihttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Dharma_Wheel.svg // commons@wikimedia
GoTo: EndOfLine, EndOfFile or NextLine... or "google Bodigami"
hey, chances aren't zero that you may be talking with someone that learns languages in triads (next are: sanskrit, japanese and tibetan)
and if you are going to question that someone with anything at all regarding TIME; then you are inviting that someone to quote something (you said literally "this just makes you look insane") with something else that will make you wander... (read between lines) "i don't know, wtf have you done in a single human life?" S' Ce; i SEE time.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/dn.02.0.than.html(note: original language is Buddhist Sanskrit, BodiGami has a meaning in a Buddhist context... if you are so fond of Google and Wikipedia do a single search for this terms: BodhiSattva and Anagamin, and the first "syllable" of Sanskrit written in DevaNagari)
The last "paragraphs" are this ones... the pali TRIpitaka (3 "baskets") is divided in volumes and this volumes in sutras (literally: THREADS):
// note: you asked for this by insulting me ONCE.
(wall of text)
// gets interesting
// smaller wall of text
"With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished,
free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to
imperturbability, he directs and inclines it to knowledge of the
recollection of past lives (lit: previous homes). He recollects his
manifold past lives, i.e., one birth, two births, three births, four,
five, ten, twenty, thirty, forty, fifty, one hundred, one thousand, one
hundred thousand, many aeons of cosmic contraction, many aeons of
cosmic expansion, many aeons of cosmic contraction and expansion,
[recollecting], 'There I had such a name, belonged to such a clan, had
such an appearance. Such was my food, such my experience of pleasure
and pain, such the end of my life. Passing away from that state, I
re-arose there. There too I had such a name, belonged to such a clan,
had such an appearance. Such was my food, such my experience of
pleasure and pain, such the end of my life. Passing away from that
state, I re-arose here.' Thus he recollects his manifold past lives in
their modes and details. Just as if a man
were to go from his home village to another village, and then from that
village to yet another village, and then from that village back to his
home village. The thought would occur to him, 'I went from my home
village to that village over there. There I stood in such a way, sat in
such a way, talked in such a way, and remained silent in such a way.
>From that village I went to that village over there, and there I stood
in such a way, sat in such a way, talked in such a way, and remained
silent in such a way. From that village I came back home.' In the same
way — with his mind thus concentrated, purified, and bright,
unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained
to imperturbability — the monk directs and inclines it to knowledge of
the recollection of past lives. He recollects his manifold past
lives... in their modes and details.
"This, too, great king, is a fruit of the contemplative life,
visible here and now, more excellent than the previous ones and more
sublime.
"With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished,
free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to
imperturbability, he directs and inclines it to knowledge of the
passing away and re-appearance of beings. He sees — by means of the
divine eye, purified and surpassing the human — beings passing away and
re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior,
beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their
kamma: 'These beings — who were endowed with bad conduct of body,
speech, and mind, who reviled the noble ones, held wrong views and
undertook actions under the influence of wrong views — with the
break-up of the body, after death, have re-appeared in the plane of
deprivation, the bad destination, the lower realms, in hell. But these
beings — who were endowed with good conduct of body, speech, and mind,
who did not revile the noble ones, who held right views and undertook
actions under the influence of right views — with the break-up of the
body, after death, have re-appeared in the good destinations, in the
heavenly world.' Thus — by means of the divine eye, purified and
surpassing the human — he sees beings passing away and re-appearing,
and he discerns how they are inferior and superior, beautiful and ugly,
fortunate and unfortunate in accordance with their kamma. Just as if there were a tall building
in the central square [of a town], and a man with good eyesight
standing on top of it were to see people entering a house, leaving it,
walking along the street, and sitting in the central square. The
thought would occur to him, 'These people are entering a house, leaving
it, walking along the streets, and sitting in the central square.' In
the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright,
unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained
to imperturbability — the monk directs and inclines it to knowledge of
the passing away and re-appearance of beings. He sees — by means of the
divine eye, purified and surpassing the human — beings passing away and
re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior,
beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their
kamma...
"This, too, great king, is a fruit of the contemplative life,
visible here and now, more excellent than the previous ones and more
sublime.
"With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished,
free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to
imperturbability, the monk directs and inclines it to the knowledge of
the ending of the mental fermentations. He discerns, as it has come to
be, that 'This is stress... This is the origination of stress... This
is the cessation of stress... This is the way leading to the cessation
of stress... These are mental fermentations... This is the origination
of fermentations... This is the cessation of fermentations... This is
the way leading to the cessation of fermentations.' His heart, thus
knowing, thus seeing, is released from the fermentation of sensuality,
the fermentation of becoming, the fermentation of ignorance. With
release, there is the knowledge, 'Released.' He discerns that 'Birth is
ended, the holy life fulfilled, the task done. There is nothing further
for this world.' Just as if there were a
pool of water in a mountain glen — clear, limpid, and unsullied — where
a man with good eyesight standing on the bank could see shells, gravel,
and pebbles, and also shoals of fish swimming about and resting, and it
would occur to him, 'This pool of water is clear, limpid, and
unsullied. Here are these shells, gravel, and pebbles, and also these
shoals of fish swimming about and resting.' In the same way — with his
mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from
defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability —
the monk directs and inclines it to the knowledge of the ending of the
mental fermentations. He discerns, as it has come to be, that 'This is
stress... This is the origination of stress... This is the cessation of
stress... This is the way leading to the cessation of stress... These
are mental fermentations... This is the origination of fermentations...
This is the cessation of fermentations... This is the way leading to
the cessation of fermentations.' His heart, thus knowing, thus seeing,
is released from the fermentation of sensuality, the fermentation of
becoming, the fermentation of ignorance. With release, there is the
knowledge, 'Released.' He discerns that 'Birth is ended, the holy life
fulfilled, the task done. There is nothing further for this world.'
"This, too, great king, is a fruit of the contemplative life,
visible here and now, more excellent than the previous ones and more
sublime. And as for another visible fruit of the contemplative life,
higher and more sublime than this, there is none."
// smaller wall of text
Note: someone that has mastered "
The Ending of Mental Fermentations" is a buddha. Ending Mental Fermentations as "process", once done is nirvaana (spell't with a double "a", not a single "a" as Kurt Cobain... on his ignorance of a religion of ~2500 years of existance) my level of acchieve'ment on this (my priority number zero, which translated means that i care more about finishing this priority than by seeing all Animalia go extinct on this blu-ish pixel that humans call'ed "earth" terra... w-e) is irrelevant... but this is the last time i am called "insane" by any human alive, without retaliation... is Anaagaami (optional "n" ending). Bodigami is not my last name, it is the favorite word I have created using Sanskrit. the correct spelling is Bodhigami... and the complete form is Bodhinaagaamiin. dh can be transliterated (in italian) as dd.