• Open Menu Close Menu
  • Apple
  • Shopping Bag
  • Apple
  • Mac
  • iPad
  • iPhone
  • Watch
  • TV
  • Music
  • Support
  • Search apple.com
  • Shopping Bag

Lists

Open Menu Close Menu
  • Terms and Conditions
  • Lists hosted on this site
  • Email the Postmaster
  • Tips for posting to public mailing lists
Re: Localization Language Names
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Localization Language Names


  • Subject: Re: Localization Language Names
  • From: Ray Kiddy <email@hidden>
  • Date: Tue, 7 Sep 2010 21:13:21 -0700

On Sep 7, 2010, at 9:28 AM, David Avendasora wrote:

> Hi all,
>
> I'm experimenting with Localization, and I'm wondering why the .lproj folders use English language names instead of the ISO abbreviations.
>
> English.lproj vs en.lproj
> Spanish.lproj vs es.lproj
> etc.
>
> I would think that using the ISO standards would be better. Is there a reason they are not used?
>
> Thanks,
>
> Dave _______________________________________________

I am pretty sure that both the names and the ISO standard names will work. The full names "English", "French", etc were kept for historical compatibility. But, if you want to use only the ISO country and/or locale codes, they should all work.

- ray


 _______________________________________________
Do not post admin requests to the list. They will be ignored.
Webobjects-dev mailing list      (email@hidden)
Help/Unsubscribe/Update your Subscription:

This email sent to email@hidden

  • Follow-Ups:
    • Re: Localization Language Names
      • From: David Avendasora <email@hidden>
References: 
 >Localization Language Names (From: David Avendasora <email@hidden>)

  • Prev by Date: Re: apache vs. tomcat (or glassfish)
  • Next by Date: Re: WOWODC 2010 recordings
  • Previous by thread: Re: Localization Language Names
  • Next by thread: Re: Localization Language Names
  • Index(es):
    • Date
    • Thread