• Open Menu Close Menu
  • Apple
  • Shopping Bag
  • Apple
  • Mac
  • iPad
  • iPhone
  • Watch
  • TV
  • Music
  • Support
  • Search apple.com
  • Shopping Bag

Lists

Open Menu Close Menu
  • Terms and Conditions
  • Lists hosted on this site
  • Email the Postmaster
  • Tips for posting to public mailing lists
Re: [HS] translation problem
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [HS] translation problem


  • Subject: Re: [HS] translation problem
  • From: Jon Pugh <email@hidden>
  • Date: Fri, 1 Aug 2008 10:49:29 -0700

At 7:37 PM +0200 8/1/08, KOENIG Yvan wrote:
>>In several posts, you say things like, "The wrongdoer is not Numbers but you."
>>
>>Please note that the word "wrongdoing" in English usage means "illegal or dishonest behavior," so you are saying the person is engaging in that kind of behavior. This is not the right word to use for this, since it has the connotation of criminal, unethical, immoral, dishonorable, or similar behavior.
>
>Is it true or is it just someone trying to bother me ?
>I do my best when I use English but I know that mine is far from perfect.

Technically they're correct in that wrongdoing implies criminal or illicit behavior, but I wouldn't worry too much about it, as it's obvious in this context that the wrongness was just scripting and not high crimes or misdemeanors.  However, in other contexts, there could be some confusion about your meaning.

Jon

 _______________________________________________
Do not post admin requests to the list. They will be ignored.
AppleScript-Users mailing list      (email@hidden)
Help/Unsubscribe/Update your Subscription:
Archives: http://lists.apple.com/archives/applescript-users

This email sent to email@hidden

References: 
 >[HS] translation problem (From: KOENIG Yvan <email@hidden>)

  • Prev by Date: Re: Alias Files
  • Next by Date: Re: Alias Files
  • Previous by thread: Re: [HS] translation problem
  • Next by thread: Keywords in Aperture
  • Index(es):
    • Date
    • Thread